Accéder au contenu principal

Une vie faite de fragments

Ce matin aux heures dorées, le lever me laissait une saveur étrange après plusieurs nuits d'insomnies répétées. Je me remémorais dans un état proche de l'inconscience mon passage dans la maison familiale. 

Et cette "boite à souvenirs" où j'avais entreposé ce qui me reliait à elle...

Des photos...

... des fragments de poèmes de mirliton parfois inachevés...

Comme celui-ci, qui me revenait aussi clairement que si je l'avais écrit hier :

Le train :
Alors que ma raison déraille
Le paysage se défile sans cesse
Et mon pauvre cœur qui défaille
Pour me ramener à toi se presse

(avril 2004)

Nous nous étions rencontrés l'année d'avant et débutâmes notre histoire en janvier 2004. Des vies séparées par plusieurs pays pendant un peu plus d'un an. Je repartais la voir cette année (2004), le mois suivant cette composition, laquelle m'était venu dans un RER dans le cadre de l'attente insupportable. 

Il y avait à l'époque la sensation d'un lien, d'une compréhension mutuelle même si la langue divergeait et la transmission de ce genre de texte apparaissait difficile.

La langue japonaise s'épargne souvent le sujet d'une phrase : le contexte - et les liens sentimentaux en font sans doute partie aussi -  joue beaucoup pour la compréhension d'une phrase.

Il fut un temps où elle comprenait que la phrase suivante "kyô ha gu-ai ga warukatta". (ie : ne pas se sentir bien) se rapportait à moi plutôt qu'au chat.

*****
Hier, j'ai été invité par H san, dans son cercle culturel. Beaucoup de mamies, très sympathiques. H, nipponne catholique en France depuis des années a un regard sur la vie et les échanges culturels d'une profondeur que j'envie. Les japonais résidents en France de longue date ont une forme d'expérience de l'échange, de l'adaptation et de la résilience qui interpelle.

A contrario, le jeune K. est un révolté, brillant francophone, presque un miroir par certains côtés. Il a sa propre façon à lui de faire face, avec la rage de son égo. 

Tous ces parcours m'intriguent...

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Août se cherche un peu

Ainsi s'achève...  FIN Ces lettres ont cette saveur de l'éphémère joie d'un accomplissement de fin d'été.   夏の果 marque pour moi cette apogée imaginaire du basculement dans un autre univers.  L'été à Paris, lui, est à apprivoiser, tant ses pics de chaleurs sont de plus en plus redoutés dans des logements mal adaptés... Dormir à plus de 30 degrés cela épuise.  La chance fut sans doute la venue de quelques vagues de fraicheurs brisant la monotonie calorifère . Cet été parisien offre  pourtant des opportunités et promesses de  motivations pour des activités souvent inabouties le reste de l'année : ici une lecture de roman, là un développement photos... Et puis, profitant de l'absence d'activités extra-professionnelles pendant deux mois, j'ai décidé de me remettre à écrire des nouvelles. L'envie était revenue il y a quelques mois, à l'occasion d'un voyage au Japon, avec une interrogation : où écrire à Tokyo ?  L'autre jour K me conseillait

Tombe 7 fois, relève toi 8

七 転び 八 起き - nana korobi ya oki - Tombe 7 fois, relève toi 8... Ce proverbe japonais parfois considérée comme un équivalent de "Les échecs conduisent au succès" comporte toutefois une nuance de taille : le succès final n'est pas envisagé et les échecs non considérés comme matière à enseignement. Pour moi il pointe la nécessité de se relever et continuer à faire face aux nouvelles épreuves qui vont nous arriver. Se relever c'est continuer à vivre. Je crois que l'on ne s'habitue vraiment jamais aux échecs. Le deuxième en matière professionnelle, après une nouvelle année de préparation. Tout ce temps investi induit forcément une grande dépense d'énergie, de fatigue physique et morale, de doutes.   J'ai choisi de prendre une pause jusqu'au nouvel an, avant de retourner sur le chemin des révisions le soir après le travail et le week end. Je lis, je vois beaucoup de films au cinéma. Je prends du temps pour moi et pour nous. Il est temps de rechar

Comme hier

Je me suis rendu compte il y a longtemps que ma plume ne s'épanouissait que dans la mélancolie. Et bien loin de l'orbite des famines  à vouloir conquérir le monde, n'en déplaise à Raymond. Encore aujourd'hui comme hier... Nous filions dans la nuit avec pour image rémanente cette scène de traversée capitale, et dans un ton dramatique, nous tentions d'atteindre une ligne de fuite dépourvue de couleurs, entre obscurité de black-out et l'étourdissement de néons d'enseignes à l'éclat vif, encore ouvertes. Ici gisaient, évocateurs, les souvenirs ici d'un photographe de baiser, là d'un directeur lumière de la bête, enchantant le monde que nous fréquentions. À présent nous louvoyons sur nos espace imparti, les remplissant de stratégies d'évitement. Sera-ce si bien demain et encore mieux après ?